影片值得我们深入思考的,并非《超级马力欧兄弟大电影》的电影改编如此套路化的跨媒介叙事或者商业化成功,而是一款经典游戏的电影改编方式,为何会在今天采用如此老套陈旧的白人中心视角下的新移民阶层叙事模式?这种模式何以如此奏效?我们是否有可能打破这种不自知的刻板印象而做到文化书写逻辑上的真正创新?进一步地讲,如果“公主不在布鲁克林”,那么对于美国新移民来说,“公主”又会在哪里呢?小说《繁花》中有很多“性”的内容,是为了实现对人性更深层次的表达。金宇澄老教师的“性”不仅仅是男女之间。在文学批评领域,这是一种常见的描述,不 足为奇。但在影视剧领域,可能会有一定的规模限制。 个人感觉电视剧《繁花》在这方面会比较克制。电影版《繁花》,尺度较大,不适合孩子观看,家长需要注意。
Copyright (c) 2018-2023